Marque enregistrée - Marque en vigueur

VERO FERREIRA
Madame Véronique Ferreira

Numéro de dépôt :
4678416
Date de dépôt :
01/09/2020
Lieu de dépôt :
92 INPI - Dépôt électronique
Date d'expiration :
01/09/2030
VERO FERREIRA de Véronique Ferreira

Présentation de la marque VERO FERREIRA

Déposée par voie électronique le 1 septembre 2020 par madame Véronique Ferreira auprès de l’Institut National de la Propriété Industrielle (I.N.P.I PARIS), la marque française « VERO FERREIRA » a été publiée au Bulletin Officiel de la Propriété Industrielle (BOPI) sous le numéro 2020-39 du 25 septembre 2020.

Le déposant est madame Véronique Ferreira domicilié(e) 1 Rue Lamartine - 64200 - Biarritz - France.

Lors de son dépôt, il a été fait appel à un mandataire, Madame Véronique Ferreira domicilié(e) 1 Rue Lamartine - 64200 - Biarritz - France.

La marque VERO FERREIRA a été enregistrée au Registre National des Marques (RNM) sous le numéro 4678416.

C'est une marque semi-figurative qui a été déposée dans les classes de produits et/ou de services suivants :

Enregistrée pour une durée de 10 ans, la marque VERO FERREIRA arrivera à expiration en date du 1 septembre 2030.

Véronique Ferreira a également déposé les autres marques suivantes : BAGFLIP


Madame Véronique Ferreira - 1 Rue Lamartine - 64200 - Biarritz - France


Madame Véronique Ferreira - 1 Rue Lamartine - 64200 - Biarritz - France


Publication - Publication le 25 sept. 2020 au BOPI 2020-39

Enregistrement avec modification - Publication le 15 janv. 2021 au BOPI 2021-02

Alliages de platine; Anneaux en platine; Bagues en plaqué argent; Bagues plaquées en métaux précieux; Bagues plaquées or; Bijoux en cristal plaqué de métaux précieux; Bijoux en plastique; Bijoux en platine; Bijoux plaqués en alliages de métaux précieux; Bijoux plaqués en métaux précieux; Bijoux, y compris bijoux de fantaisie et bijoux en matières plastiques; Boucles d'oreille en plaqué argent; Boucles d'oreilles plaquées or; Boutons de manchettes en plaqué argent; Boutons de manchettes plaqués de métaux précieux; Bracelets de montres en métal, en cuir ou en plastique; Bracelets de montres en plastique; Bracelets en plaqué argent; Bracelets plaqués or; Breloques en forme de clé et plaquées en métaux précieux; Breloques plaquées en métaux précieux; Broches en plaqué or [bijouterie-joaillerie]; Colliers en plaqué argent; Colliers en plaqué or; Colliers plastron; Figurines plaquées de métaux précieux; Lingots d'alliage de platine; Médailles plaquées en métaux précieux; Montres en métaux précieux ou plaqués de métaux précieux; Montres en plaqué or; Montres en platine; Plaques commémoratives; Plaques d'identité en métaux précieux; Platine et ses alliages; Platine [métal]; Porte-clés plaqués en métaux précieux [anneaux] ;

Peintures [tableaux]; Peintures [tableaux] encadrées ou non; Tableaux [peintures] encadrés ou non; tableaux (peintures) encadrés ou non ; dessins ;

Bagages, sacs, portefeuilles et autres objets de transport; Cuir pour chaussures; Malles et sacs de voyage; Peaux et autres cuirs travaillés ou semi-travaillés; Petits sacs; Petits sacs à dos; Petits sacs pour hommes; Pochettes en cuir; Pochettes [sacs à main de soirée]; Porte-cartes de crédit en cuir; Porte-monnaie de cuir; Porte-monnaie en cuir; Portefeuilles en cuir; Portefeuilles en cuir pour cartes de crédit; Revêtements de meubles en cuir; Sacs; Sacs à chaussures pour le voyage; Sacs à dos; Sacs à dos de promenade; Sacs à dos de randonnée pédestre; Sacs à dos de sport; Sacs à dos scolaires; Sacs à livres; Sacs à main; Sacs à main autres qu'en métaux précieux; Sacs à main de mode; Sacs à main de soirée; Sacs à main de type Boston; Sacs à main de voyage; Sacs à main en cuir; Sacs à main en imitation cuir; Sacs à main, porte-monnaie et portefeuilles; Sacs à main pour femmes; Sacs à vêtements; Sacs autres qu'en métaux précieux; Sacs d'affaires; Sacs d'athlétisme tous usages; Sacs d'écoliers; Sacs de courses en matières textiles; Sacs de gymnastique; Sacs de plage; Sacs de randonnée pédestre; Sacs de sport; Sacs de sport tous usages; Sacs de tous les jours; Sacs de travail; Sacs de voyage; Sacs de voyage en imitation cuir; Sacs de week-end; Sacs en cuir; Sacs en cuir pour faire les courses; Sacs en peau pour faire les courses; Sacs en simili cuir; Sacs en tissus éponge; Sacs [enveloppes, pochettes] en cuir pour l'emballage; Sacs et portefeuilles en cuir; Sacs imperméables; Sacs pochettes; Sacs pour faire les courses; Sacs pour le week-end; Sacs pour porter des vêtements; Sacs pour vêtements; Sacs pour vêtements de sport; Sacs pour voyages en avion; Sacs souples pour vêtements; Valises en cuir; Cuir ; malles et valises ; parapluies et parasols ; sellerie ; portefeuilles ; porte-monnaie ; porte-cartes de crédit [portefeuilles] ; sacs ;

Ensembles fauteuils-canapé [meubles]; Équerres non métalliques en porte à faux autres que pour la construction; Fauteuils; Fauteuils à bascule; Fauteuils bas et sans accoudoirs pour coin cheminée; Fauteuils de bureau; Fauteuils de coiffeurs; Fauteuils de coiffure; Fauteuils de soins esthétiques; Fauteuils inclinables; Fauteuils inclinables [mobiliers]; Fauteuils inclinables [sièges]; Fauteuils-poire; Faux aliments en matières plastiques; Tables de lits ou de fauteuil; objets d'art en bois, cire, plâtre ou en matières plastiques ; coussins ; fauteuils ; sièges ;

Antidérapants pour chaussures; Articles chaussants de sport; Articles chaussants pour l'athlétisme; Articles de chapellerie; Articles de chapellerie thermiques; Ballerines [chaussons de danse]; Ballerines [chaussures]; Bandanas [foulards]; Bibis [chapeaux]; Bobs [chapeau rond]; Bonnets [chapellerie]; Bouts de chaussures; Bouts pour chaussures; Bouts renforts de chaussures; Brides d'orteil pour zori [sandales de style japonais] [parties de chaussures]; Brides de chaussures; Caoutchoucs [chaussures]; Carcasses de chapeaux; Casquettes et chapeaux de sport; Ceintures; Ceintures de smoking; Ceintures en cuir; Ceintures en cuir [vêtements]; Ceintures en imitation cuir; Ceintures en matières textiles [vêtements]; Ceintures en tissu; Ceintures (habillement); Ceintures [habillement]; Ceintures larges pour kimonos [obi]; Ceintures porte-monnaie [habillement]; Ceintures pour kimonos [datemaki]; Ceintures pour smokings; Châles; Châles et étoles; Châles et fichus; Chancelières non chauffées électriquement; Chandails; Chandails à col roulé; Chapeaux; Chapeaux de fête [vêtements]; Chapeaux de feutre; Chapeaux de mode; Chapeaux de plage; Chapeaux de pluie; Chapeaux en cuir; Chapeaux en fourrure; Chapeaux en laine; Chapeaux en papier destinés à l'habillement; Chapeaux en papier [habillement]; Chapeaux en papier pour cuisiniers; Chapeaux en papier pour infirmières; Chapeaux japonais de forme conique en paille [sugegasa]; Chapellerie; Chapellerie à visière; Chapellerie de sport autre que casques; Chapellerie féminine; Chapellerie pour enfants; Chapellerie pour la pêche; Chauffe-mains [vêtements]; Chauffe-poignets; Chaussettes; Chaussettes absorbant la transpiration; Chaussettes anti-transpiration; Chaussettes basses; Chaussettes de football américain; Chaussettes de lit; Chaussettes de sport; Chaussettes de style japonais [tabi]; Chaussettes de tennis; Chaussettes en laine; Chaussettes et bas; Chaussettes longues; Chaussettes pour hommes; Chaussettes sans pieds; Chaussettes thermiques; Chaussons; Chaussons-chaussettes; Chaussons (chaussures en laine pour bébés); Chaussons de gymnastique; Chaussons en mousse pour la pédicure; Chaussons jetables; Chaussons pliants pour femmes; Chaussons pour séances de pédicure; Chaussons pour sports nautiques; Chaussures; Chaussures à l'exclusion des chaussures orthopédiques; Chaussures à talons hauts; Chaussures avec scratchs; Chaussures d'alpinisme; Chaussures d'athlétisme; Chaussures d'eau; Chaussures d'escalade; Chaussures de base-ball; Chaussures de basket-ball; Chaussures de bowling; Chaussures de boxe; Chaussures de chantier; Chaussures de chasse; Chaussures de claquettes; Chaussures de conduite; Chaussures de course; Chaussures de cyclisme; Chaussures de danse; Chaussures de danse de salon; Chaussures de football; Chaussures de golf; Chaussures de handball; Chaussures de hockey; Chaussures de jogging; Chaussures de marche; Chaussures de montagne; Chaussures de pêcheurs; Chaussures de plage; Chaussures de plage et sandales; Chaussures de pluie; Chaussures de rugby; Chaussures de ski; Chaussures de ski, de snowboard et leurs parties; Chaussures de snowboard; Chaussures de soirée; Chaussures de sport; Chaussures de tennis; Chaussures de training; Chaussures de volley-ball; Chaussures de yoga; Chaussures en cuir; Chaussures en toile; Chaussures en vinyle; Chaussures imperméables; Chaussures japonaises avec séparation du gros orteil [jikatabi]; Chaussures japonaises en paille de riz [waraji]; Chaussures montantes de gymnastique; Chaussures montantes de type desert boots; Chaussures non destinées au sport; Chaussures plates; Chaussures pour bébés; Chaussures pour enfants; Chaussures pour femmes; Chaussures pour hommes; Chaussures pour hommes et dames; Chaussures pour la pêche; Chaussures pour le bain; Chaussures pour le footvolley; Chaussures pour les loisirs; Chaussures sans lacets; Coiffures [chapellerie]; Combinaisons d'échauffement; Contreforts pour chaussures; Crampons pour chaussures de sport; Cravates [foulards noués]; Écharpe tube [vêtement]; Écharpes; Écharpes en soie; Écharpes [vêtements]; Empeignes de chaussures; Étoles [fourrures]; Ferrures de chaussures; Ferrures de protection pour chaussures et bottes; Fixe-chaussettes; Foulard pour la tête; Foulards; Foulards [articles vestimentaires]; Foulards de cou; Foulards en cachemire; Foulards pour épaules; Foulards pour la tête; Foulards pour le cou; Foulards [tête]; Foulards [vêtements]; Fourrures [vêtements]; Fourrures (vêtements); Gants à doigts conducteurs pouvant être portés lors de l'utilisation de dispositifs électroniques portables à écran tactile [habillement]; Gants d'équitation; Gants d'hiver; Gants de camouflage; Gants de conduite [habillement]; Gants de motocycliste; Gants de ski; Gants de snowboard; Gants en tricot; Gants [habillement]; Gants (habillement); Gants isothermiques; Gants pour cyclistes; Gants, y compris en peau, en cuir ou en fourrure; Hauts de tenues d'échauffement; Houppelandes de fourrure; Housses pour chaussures autres qu'à usage médical; Jambières de réchauffement; Languettes pour chaussures et bottes; Manchons de fourrure; Manteaux et vestes en fourrures; Petits chapeaux; Premières pour bottes et chaussures; Pull-overs; Pull-overs à capuche; Pull-overs à col roulé; Pull-overs de tennis; Pull-overs sans manches; Pull-overs sans manches [vêtements]; Pullovers à manches longues; Pulls; Pulls à col cheminée; Pulls à col en V; Pulls à col roulé; Pulls de Guernesey; Pulls ras du cou; Sabots [chaussures]; Sacs spécialement conçus pour chaussures de ski; Sangles pour chaussures et bottes; Semelles de chaussons; Semelles de chaussures; Semelles en caoutchouc pour chaussures japonaises dites jikatabi; Semelles intérieures pour chaussures et bottes; Semelles intérieures pour chaussures; Semelles pour réparation de chaussures; Supports-chaussettes; Surchaussettes de style japonais [surchaussettes tabi]; Sweat-shirts; Sweat-shirts à capuche; Sweats à capuche; Talonnettes pour chaussures; Tenues de jogging [vêtements]; Trépointes de chaussures; Vestes, à savoir vêtements de sport; Vestes de survêtement; Vestes en duvet; Vestes en fourrure; Vestes matelassées [vêtements]; Vêtements; Vêtements confectionnés; Vêtements coupe-vent; Vêtements d'équitation [autres que bombes]; Vêtements d'extérieur imperméables; Vêtements d'extérieur pour femmes; Vêtements d'extérieur pour filles; Vêtements d'extérieur pour hommes; Vêtements de cyclisme; Vêtements de danse; Vêtements de dessus; Vêtements de dessus pour femmes; Vêtements de dessus pour garçons; Vêtements de dessus pour enfants; Vêtements de loisirs; Vêtements de nuit; Vêtements de patinage artistique; Vêtements de plage; Vêtements de pluie; Vêtements de prêt-à-porter; Vêtements de protection contre les intempéries; Vêtements de sport; Vêtements de sport autres que gants de golf; Vêtements de surf; Vêtements de triathlon; Vêtements décontractés; Vêtements en cuir; Vêtements en fourrure; Vêtements en imitation cuir; Vêtements en imitations du cuir; Vêtements en laine; Vêtements en lin; Vêtements imperméables; Vêtements imperméables d'extérieur; Vêtements pour automobilistes; Vêtements pour cyclistes; Vêtements pour enfants; Vêtements pour enfants en bas âge; Vêtements pour femmes; Vêtements pour filles; Vêtements pour garçons; Vêtements pour hommes; Vêtements pour jeunes enfants; Vêtements pour la pratique du tennis; Vêtements pour le judo; Vêtements pour le ski; Vêtements pour les arts martiaux; Vêtements pour pêcheurs; Vêtements tissés; Visières [chapellerie]; Vêtements ; chaussures ; chapellerie ; chemises ; vêtements en cuir ; ceintures (habillement) ; gants (habillement) ; foulards ; bonneterie ;

Aromates pour gâteaux, autres que les huiles essentielles; Arômes pour gâteaux; Arômes pour gâteaux, autres qu'huiles essentielles; Arômes pour gâteaux, autres que les huiles essentielles; Beignets (pâtisserie); Bonbons; Bonbons à base de menthe [non médicinaux]; Bonbons à l'alcool non médicinaux; Bonbons à la menthe; Bonbons à la menthe à usage non médicinal; Bonbons à la menthe non médicinaux; Bonbons à mâcher; Bonbons à mâcher à base de gélatine; Bonbons à mâcher non médicinaux; Bonbons à mâcher (non médicinaux) fourrés d'un liquide fruité; Bonbons à usage non médical; Bonbons acidulés [confiserie]; Bonbons allégés en sucre; Bonbons artisanaux; Bonbons au cacao; Bonbons au caramel; Bonbons au chocolat; Bonbons au chocolat fourrés; Bonbons au miel; Bonbons au miel non médicinaux; Bonbons au sirop de maïs; Bonbons aux fruits [confiserie]; Bonbons de chocolat; Bonbons en sucre; Bonbons et biscuits traditionnels coréens [hankwa]; Bonbons haricot; Bonbons non à usage médical; Bonbons non médicinaux; Bonbons non médicinaux [confiseries]; Bonbons (sucreries), friandises et gomme à mâcher; Bonbons sucrés non médicinaux; Brioches [pâtisserie]; Brisures de confiseries pour pâtisserie; Caramels [bonbons]; Caramels durs (bonbons); Cheesecakes [gâteaux au fromage]; Décorations au chocolat pour gâteaux; Décorations en chocolat pour gâteaux; Décorations en sucre pour gâteaux; Décorations pour gâteaux à base de confiserie; Décorations sucrées pour gâteaux; Desserts préparés [pâtisseries]; Épices à gâteaux; Farine pour gâteaux; Flans pâtissiers; Fourrages à base de chocolat pour gâteaux et tourtes; Fraisiers [gâteaux]; Friandises [bonbons] aromatisées aux fruits; Friandises [bonbons] contenant des fruits; Garnitures de chocolat pour produits de boulangerie-pâtisserie; Garnitures pour gâteaux et tourtes à base de crème pâtissière; Gâteau au chocolat; Gâteau au chocolat noir à base de génoise au chocolat; Gâteau aux amandes; Gâteau de malt aux fruits; Gâteau de semoule; Gâteaux; Gâteaux à base de riz gluant [mochi]; Gâteaux à la crème glacée; Gâteaux au chocolat; Gâteaux au yaourt glacé; Gâteaux d'avoine pour l'alimentation humaine; Gâteaux de bonbons; Gâteaux de céréales pour l'alimentation humaine; Gâteaux de crème glacée; Gâteaux de lune; Gâteaux de malt; Gâteaux de millet; Gâteaux de pâte de riz moulés [gyuhi]; Gâteaux de riz; Gâteaux de riz gluant (Chapsalttock); Gâteaux de riz traditionnels coréens [injeolmi]; Gâteaux de Savoie; Gâteaux en forme de demi-lune à base de riz [songpyeon]; Gâteaux enrobés de chocolat; Gâteaux-éponges; Gâteaux-éponges cuits à la vapeur (FaGao); Gâteaux et petits pains pour accompagner le thé; Gâteaux glacés; Gâteaux glacés de type génoise; Gâteaux pour le petit-déjeuner; Gâteaux surgelés; Gaufrettes pour pâtisserie monaka; Glaçage de gâteaux; Glaçage pour gâteaux; Glaçages pour gâteaux; Macarons [pâtisserie]; Mélanges pour gâteaux; Menthe pour confiseries et pâtisseries; Mousses [confiserie-pâtisserie]; Pâte à gâteaux; Pâte à pâtisserie; Pâte à pâtisserie longue durée; Pâte alimentaire [pâtisserie]; Pâtes à gâteaux; Pâtés [pâtisserie]; Pâtisserie; Pâtisserie à base d'oranges; Pâtisserie à base de légumes et de volaille; Pâtisserie comprenant des légumes et de la viande; Pâtisserie comprenant des légumes et du poisson; Pâtisserie contenant de la crème et des fruits; Pâtisserie contenant de la crème; Pâtisserie glacée; Pâtisserie surgelée farcie de légumes; Pâtisserie surgelée farcie de viande; Pâtisseries; Pâtisseries à base de pâte phyllo; Pâtisseries à la crème; Pâtisseries au chocolat; Pâtisseries aux amandes; Pâtisseries aux fruits; Pâtisseries contenant des fruits; Pâtisseries cuites à la vapeur de style japonais [mushi-gashi]; Pâtisseries fourrées à la confiture de haricots et enrobées d'une pâte à base de haricots sucrée [nerikiri]; Pâtisseries fourrées aux fruits; Pâtisseries fraîches; Pâtisseries, gâteaux, tartes et biscuits; Pâtisseries salées; Pâtisseries sucrées à base de bouillie de riz [mochi-gashi]; Petits fours [pâtisserie]; Poudre pour gâteaux; Préparations aromatisantes pour gâteaux; Préparations aromatisantes pour pâtisseries; Préparations instantanées pour pâtisseries; Préparations pour faire des gâteaux à la crème; Produits de pâtisserie fourrés aux fruits; Sopapillas [pâtisseries frites]; Sucreries pour la décoration de gâteaux; pâtisseries ; gâteaux.